Для кого и для чего мы здесь… Есть много вариантов перевода текста: перевести самому по словарю, заказать перевод студенту или преподавателю, есть вариант воспользоваться специализированными программами на ПК или через интернет.
Но это только в том случае если текст не является документом, и Вам неважна его юридическая сила. И вот в этом случае Вы и обращаетесь к нам. Да, мы здесь в Сыктывкаре, с нами можно говорить общаться, возможно, даже предъявлять претензии (если они есть и обоснованы). А кому Вы будете предъявлять Вашу претензию при заказе через интернет, и где будете искать виновных в случае не надлежащего выполнения перевода, или откровенного мошенничества.
Ещё вот Вам тестовый текст (для перевода на ПК или через интернет):
Technical Translation Bureau "PerevodOFF", involves professional translators, highly experienced in the field of Forest, Pulp&Paper and related Industries, contract relations, legal and customs documents, etc. И вот, что должно быть: Бюро технического перевода "ПереводOFF", задействует только профессиональных переводчиков, имеющих опыт работы в ЦБП, лесной промышленности, договорных отношениях, в работе с юридическими и таможенными документами и т.д.
|